Императивная и диспозитивная нормы языка

Императивные и диспозитивные нормы. Диспозитивные нормы права

М.

Брагинский предложил называть их атрибутикой. Такие формулировки могут звучать по-разному. Диспозитивные нормы выражаются посредством следующей формулы: поскольку либо если соглашение или договор не предусматривает иное.

Кроме этого, используется и другая атрибутика.

Речь идет о такой формулировке: в норме указано, что стороны вправе или могут совершать определенное действие, которое отступает от утвержденного общего правила. Это является относительно новым приемом в законодательной технике.

Придание диспозитивности может касаться определенной группы норм.

В этом случае используется прямое указание на возможность отклонения: допускается договор сторон об ином. Тем не менее, большинство положений не имеют четкого указания на то, какие они – императивные либо диспозитивные.

Традиционным считается в данном случае взгляд, что при отсутствии каких-нибудь четких ориентиров, позволяющих определить характер акта, его следует выявлять путем толкования положения.

Понятие и признаки диспозитивной нормы права

Например, нормам гражданского права, в которых сторонам предоставляется возможность разрешить вопрос путем соглашения при отсутствии восполнительной диспозиции (а таких норм в гражданском праве значительное число), в указанной классификации места не находится.

Наиболее полной и обоснованной выглядит классификация, проведенная, А.Ф. Шебановым. Он отступает от сложившегося понятия диспозитивных норм и относит к ним такие, которые

«предоставляют сторонам регулируемого отношения известную самостоятельность в определении их взаимных прав и обязанностей путем: а) указания на эти права и обязанности в общей форме и предоставления сторонам возможности их конкретизации в известных пределах по соглашению между собой, либо б) указания двух или более возможных вариантов данных прав и обязанностей и предоставления сторонам возможности выбора одного из этих вариантов, либо в) предоставления сторонам возможности определить свои права и обязанности по соглашению и указания определенного варианта их прав и обязанностей, который ставится обязательным при отсутствии соглашения между ними»

.

Однако и указанная классификация не является исчерпывающей.

Языковые нормы русского языка

Для нормы характерна системность и связь со структурой языка, стабильность, историческая и социальная обусловленность и в то же время динамичность и изменчивость.

Таким образом, норма может быть строго обязательной (не допускать вариантов) и не строго обязательной.

При этом могут быть три возможных соотношения нормы и варианта: · норма обязательна, а вариант запрещен (вне литературного языка); · норма обязательна, а вариант допустим; · норма и вариант равноправны.

Будем исходить из убеждения, что русский литературный язык включает два разносистемных образования: кодифицированный литературный язык и разговорную речь, которую только сила традиции мешает назвать разговорным языком.

Императивные и диспозитивные нормы права — что это такое

Они представляют собой примеры авторитарных законов и установленных правил.

Разговорная речь, как уже было сказано, спонтанна; она, в отличие от текстов кодифицированного литературного языка, в первую очередь письменных, предварительно не готовится, не обдумывается.
Императивность – абсолютная безусловность требований и достаточно точное обозначение прав и обязанностей каждой стороны в споре. Эта форма отношений полностью исключает право выбора и является основой для множества законов, например, прописанных в Уголовном кодексе. Императивные нормы права можно сразу определить по прописанному закону – он будет включать в себя такие выражения, как «недопустимо», «не могут» или «недействительно», а также другие элементы запрета.

Этот тип предписаний предполагает четкое юридическое ограничение для взаимоотношений, т.е. их субъекты жестко ограничены в возможностях выбора и действиях.

Их цель – защитить экономические свободы сторон и обеспечить защиту важных интересов общества и государства.

Императивные законы категоричны, они не допускают отклонения от требований или изменений.

6. Понятие языковой нормы. Типы норм

— интонационные нормы. Языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, – это явление сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-эстетические взгляды на слово, и внутренние, не зависимые от вкуса и желания говорящих закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании.

В то же время культура речи предполагает соблюдение этих норм с разной степенью обязательности, строгости, отмечаются колебания норм, что отражается на оценке речи, которая происходит по шкале правильно/допустимо/неправильно. В связи с этим принято различать два типа норм императивные (обязательные) и диспозитивные (восполнительные). Нарушения императивных и диспозитивных норм могут быть осмыслены как грубые и негрубые.

Императивные нормы в языке – это обязательные для реализации правила, отражающие закономерности функционирования языка. Примером императивных норм являются правила спряжения, склонения, согласования и т. п. Такие нормы не допускают вариантов (невариативные нормы), и любые другие реализации расцениваются как неправильные, недопустимые.

Например: алфавИт (не алфАвит), прИнял (не принЯл), курица (не кура), благодаря чему (не благодаря чего).

Лингвисты отмечают, что варьирование нормы – это объективное и неизбежное следствие языковой эволюции. Наличие вариантности, т. е. стадии сосуществования старого и нового качества, с их точки зрения, даже полезно, целесообразно: варианты позволяют привыкнуть к новой форме, делают изменение нормы менее ощутимым и болезненным, (например, волнАм – вОлнам, Искристый – искрИстый, трАвниковый – травникОвый).

Эти варианты охватывают разные уровни языка: существуют варианты нормы орфоэпические (будни[ш]ний и будни[ч’]ный), морфологические и словообразовательные (спазм муж. род и спазма жен. род, проказить и напроказничать), варианты грамматических форм (чаю и чая, каплет и капает), синтаксические варианты (исполненный чем и исполненный чего, жду письмо и жду письма).

Варьирование формы – это не постоянное свойство конкретных языковых единиц. Колебание продолжается более или менее длительный период, после чего варианты расходятся в значениях, приобретая статус самостоятельных слов. Например, в прошлом необразованного человека (невежду) можно было назвать и невежей.

(У И. А. Крылова: Невежи судят точно так. В чем толку не поймут, то все у них пустяк.) В другом случае продуктивный вариант полностью вытесняет своего конкурента (так случилось, например, с вариантами тОкарь и нормативным в XVIII–XIX в. токАрь). Стр 2 из 17 Соседние файлы в предмете

  • 15.03.20162.11 Mб
  • 11.04.2015208.38 Кб
  • 15.03.2016604.25 Кб
  • 11.04.2015624.64 Кб
  • 11.04.2015118.73 Кб
  • 15.03.2016118.21 Кб
  • 15.03.2016204.92 Кб
  • 15.03.2016150.02 Кб
  • 15.03.201660.81 Кб
  • 15.03.2016199.62 Кб
  • 15.03.201644.88 Кб

Для продолжения скачивания необходимо собрать картинку:

скажите пожалуйста виды норм права

Несмотря на официально ненормативный характер таких норм, повсеместное, массовое, регулярное использование рекомендательных норм придает им фактически нормативный характер.управомачивающие — те, которые предоставляют нам определённые права (в каждой отрасли права свои), обязывающие — обязанности (тоже в каждой отрасли права свои) запрещающие — нормы административного и уголовного права Гипотеза, диспозиция, санкция.

Рано Вам учить уголовное право. Учите теорию государства и права. мда)) ) + 5 комментатору выше.

. плюс еще изучите императивные и диспозитивные нормы Императивная. Потому как содержит властные предписания, отступление от которых не допускается Императивные нормы — это чёткое соблюдения без вариантов. Диспозитивные нормы — это возможен альтернативный выбор, а дальше уже смотря какие нормы, в какой сферену точного ответа я не знаю.

Империативная и диспозитивная типы норм, русский язык, это вообще что такое? помогите кто знает пожалуйста

В лингвистической литературе последних лет различают два типа норм: императивные и диспозитивные.

Императивные (т. е. строго обязательные) — это такие нормы, нарушение которых расценивается как слабое владение русским языком (например, нарушение норм склонения, спряжения или принадлежности к грамматическому роду) .

Эти нормы не допускают вариантов (невариативные) , любые другие их реализации рассматриваются как неправильные: встретился с Ваней (не с Ванем) , звоня? т (не зво? нят) , кварта? л (не ква? ртал) , моя мо? золь (не мой мозоль) , мыть голову шампунем (не шампунью) . Диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные) нормы допускают стилистически различающиеся или нейтральные варианты: и?

наче -ина? че, скирд -скирда, гренки? -гре? нки (разг.) , мышле? ние -мы? шление (устаревающее) , ви? хриться -вихри?

ться (допустимо) , коричневый -коришневый, кусок сыра -кусок сыру, зачетная книжка — з ачетка, поехало трое студентов -поехали трое студентов.

Оценки вариантов в этом случае не имеют категорического (запретительного) характера, они являются более «мягкими»: «так сказать лучше или хуже, уместнее, стилистически более оправданно» и под. Например, в устной речи актеров фраза Я работаю на театре получила широкое распространение (как и наречие волнительно: Все это очень волнительно) .

В письменной речи уместнее употребить фраз y Я работаю в театре.

Моряки говорят компа? с, рапо? рт, в то время как общелитературная норма ко? мпас, ра? порт. Следует помнить, что наряду с вариантами, допускаемыми диспозитивными нормами литературного языка, существует и множество отклонений от норм, т.

е. речевых ошибок. Такие отступления от языковых норм могут объясняться несколькими причинами: плохим знанием самих норм (Мы хочем читать; С двадцать двумя ребятами мы ходили в кино; Оденьте на себя пальто) ; непоследовательностями и противоречиями во внутренней системе языка (так, причиной распространенности неправильных ударений типа зва?
ла, рва? ла, очевидно, является литературное ударение на корне в формах звал, зва?

ло, звали; рвал, рва? ло, рва?

ли. Ненормативная форма лектора?

существует, наверное, потому, что в системе языка есть нормативные формы доктора? , лагеря? и т. д.) ; воздействием внешних факторов — территориальных или социальных диалектов, иной языковой системы в условиях билингвизма (Мы живем под мирным небом, не слышно в ы б у х о в орудий, залпов снарядов) .

Императивные и диспозитивные нормы.

, еще меньше — простой (лат.

genus tenue, genus subtile)[1]. Учение о трех стилях использовалось в древнеримской, средневековой и новоевропейской литературе. Из французских классицистов его предписывал Ф.

Фенелон в своем «Рассуждении о красноречии»[2]. М. В. Ломоносов использовал учение о трех стилях для построения стилистической системы русского языка и русской литературы. Три «штиля» по Ломоносову[3]: Высокий штиль — высокий, торжественный, величавый.

Жанры: ода, героические поэмы, трагедии, ораторская речь. Средний штиль — элегии, драмы, сатиры, эклоги, дружеские сочинения. Низкий штиль — комедии, письма, песни, басни.

14.Функциональные стили и их особенности. Функциональный стиль — это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией.

Императивные и диспозитивные нормы права

Стр 24 из 37 Императивная норма содержит предписание, обязательное для исполнения независимо от воли участников гражданских правоотношений, которое не может быть изменено по совместному договору сторон.

Например, соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме независимо от формы основного обязательства. Несоблюдение письменной формы влечет недействительность соглашения о неустойке. Диспозитивная норма — это норма, которая подлежит применению, если участники правоотношений не проявили свою волю и не урегулировали отношения по-иному.

О диспозитивном характере правовой нормы свидетельствует, в частности, содержащаяся в ней оговорка: «если не предусмотрено иное договором». Право залогодержателя на вещь, являющуюся предметом залога, распространяется на ее принадлежности, если иное не предусмотрено договором. Диспозитивных норм больше. Практическое значение деления норм на виды заключается в том, что оно дает возможность определить инициативу участников правоотношений.

В гр. зак-ве имеются нормы , кот. определяют правовое понятие (напр. ст.154 ГК).Имеются и отсылочные нормы.

В ст.5 ГК говорится об »аналогии права » и »аналогии закона». Применение гражданского законодательства по аналогии ГП регламентирует более типичные общественные отношения, относящиеся к предмету отрасли права. В правоприменительной практике иногда возникают ситуации, когда определенное правоотношение оказывается прямо не урегулировано нормами.

В данном случае используются такие специальные приемы, как аналогия закона и аналогия права.

Аналогия закона выражается в том, что к соответствующим отношениям, поскольку это не противоречит их существу, применяется норма гражд.зак-ва, регулирующая сходное отношение. Аналогия закона применяется: имеет место общественное отношение, которое входит в предмет гражд.права. общ.отношение не урегулировано ни нормой права, ни соглашением сторон.

имеется норма, к.регулирует сходные общ.отношения. Смысл применения аналогии права состоит в том, что права и обязанности лица определяются исходя из общих начал и смысла гражд.зак-ва.

Применяется: имеет место общ.отношение, к.

входит в предмет ГП. общ.отношение не урегулировано ни нормой права, ни соглашением сторон.

нет нормы права, регулирующей сходные общ.отношения.